Sejarah Bahasa Jawa Serang Banten

Sejarah Bahasa Jawa Serang Banten

Bahasa Jawa Serang adalah salah satu bahasa yang menarik dan unik di Indonesia. Bahasa ini merupakan bahasa yang digunakan oleh masyarakat Jawa yang tinggal di wilayah Serang, Banten. Bahasa ini memiliki sejarah, kosakata, dan contoh yang berbeda dengan bahasa Jawa lainnya. Bahasa ini juga merupakan salah satu cara untuk menjaga warisan budaya Banten yang kaya dan beragam. Dalam artikel ini, kita akan membahas tentang apa itu Bahasa Jawa Serang, bagaimana contohnya dalam kehidupan sehari-hari, dan mengapa belajar bahasa ini penting.

Apa itu Bahasa Jawa Serang?

Bahasa Jawa Serang adalah sebuah bahasa daerah yang termasuk dalam rumpun bahasa Austronesia. Bahasa ini berasal dari bahasa Jawa Kuno yang dibawa oleh para pendatang dari Kerajaan Mataram Islam pada abad ke-16. Bahasa ini kemudian berkembang dan bercampur dengan bahasa Sunda Banten yang merupakan bahasa asli daerah tersebut. Bahasa ini juga dipengaruhi oleh bahasa Melayu, Arab, dan Belanda yang masuk melalui perdagangan dan penjajahan.

Kosakata Bahasa Jawa Serang

Kosakata Bahasa Jawa Serang adalah salah satu varian dari bahasa Jawa yang dituturkan di wilayah Serang, Banten, Indonesia. Bahasa ini memiliki beberapa ciri khas yang membedakannya dari bahasa Jawa lainnya, seperti kosakata, pengucapan, dan tingkatan bahasa. Artikel ini akan membahas tentang aspek-aspek tersebut secara lebih rinci.

Kosakata bahasa Jawa Serang dipengaruhi oleh berbagai faktor, seperti sejarah, budaya, agama, dan kontak dengan bahasa lain.

Selain itu, bahasa Jawa Serang juga memiliki dua tingkatan bahasa, yaitu tingkatan babasan (krama) dan standar. Tingkatan babasan digunakan untuk berbicara dengan orang yang lebih tua, lebih hormat, atau tidak akrab. Tingkatan standar digunakan untuk berbicara dengan orang yang sebaya, lebih muda, atau akrab. Perbedaan antara kedua tingkatan ini terlihat pada penggunaan kata ganti orang, kata tanya, kata sapaan, dan kata hormat. Berikut ini adalah tabel perbandingan antara tingkatan babasan dan standar dalam bahasa Jawa Serang:

Tingkatan BabasanTingkatan StandarArti
kuleakusaya
Sebut namasira/sirekamu
pripunPremengimana
pirepiraberapa
kakangmasabang
tehmbakkakak perempuan
nggihiyaya
botenora/oretidak

Variasi Dialek Bahasa Jawa Serang

Bahasa Jawa Serang juga memiliki variasi dialek yang terlihat pada pengucapan huruf ‘e’. Ada dua versi pengucapan huruf ‘e’ dalam bahasa Jawa Serang, yaitu ada yang diucapkan ‘e’ saja, seperti pada kata “ape” atau “kite”, dan juga ada yang diucapkan ‘a’, seperti pada kata “apa” atau “kita”. Variasi ini dipengaruhi oleh faktor geografis, yaitu letak wilayah dan jarak dengan pusat kota.

Daerah yang melafalkan ‘a’ adalah Ciruas, Kragilan, Kibin, Cikande, Kopo, Pamarayan, dan sekitar wilayah Serang bagian timur lainnya. Daerah ini lebih dekat dengan pusat kota Serang dan lebih terpengaruh oleh bahasa Indonesia. Sedangkan daerah yang melafalkan ‘e’ adalah Serang Kota, Cipocok Jaya, Kasemen, Bojonegara, Kramatwatu, Anyer, Waringinkurung, dan sekitar wilayah Serang bagian barat lainnya. Daerah ini lebih jauh dari pusat kota Serang dan lebih terpengaruh oleh bahasa Sunda.

Contoh:

  • kule, dibaca kula atau kule (artinya “saya”)
  • ore dan idak, dibaca ora/ore atau idak (artinya “tidak”)
  • pire, dibaca pira atau pire (artinya “berapa”)

Contoh:

(Jawa Serang tingkat babasan)

  • Pripun kabare? Kakang ayun ning pundi?
  • Sampun dahar dereng?
  • Permios, kule boten uning griyane kang Haban niku ning pundi?
  • Kasihe sinten?
  • Kasihe Sumirna lamun boten salah.
  • Oh, wenten ning payun koh.
  • Matur nuhun nggih, kang.
  • Yewis, napik dolanan saos nggih!
  • Kang Haban! Ning pundi saos? boten ilok kepetuk!
  • Napik mengkoten, geh!
  • Kule linggar sareng teh Toyah ning pasar.
  • Ayun tumbas sate bandeng sios.

(Jawa Serang tingkat standar)

  • Kepremen kabare? Sire arep ning endi?
  • Wis mangan durung?
  • Punten, kite ore weruh umahe kang Haban kuwen ning endi?
  • Arane sape?
  • Arane Sumirna ari idak salah.
  • Oh, ning arep koh.
  • Nuhun ye, kang.
  • Yewis, aje memengan bae ye!
  • Kang Haban! Ning endi bae? sire idak ilok kependak!
  • Aje mengkonon, geh!
  • Kite lunge kare teh Toyah ning pasar.
  • Arep tuku sate Bandeng siji.

(Indonesia)

  • Bagaimana kabarnya? Kamu mau ke mana?
  • Sudah makan belum?
  • Maaf, saya tidak tahu rumahnya kang Haban itu di mana?
  • Namanya siapa?
  • Namanya Sumirna kalau tidak salah.
  • Oh, di depan tuh.
  • Terima kasih ya, kang.
  • Ya sudah, jangan bermain saja ya!
  • Kang Haban! Kemana saja? kamu tidak pernah bertemu!
  • Jangan begitu, lah!
  • Saya pergi dengan kak Toyah ke pasar.
  • Mau beli sate Bandeng satu.
IndonesiaJawa SerangJawa Standar Ngoko (Surakarta-Yogyakarta)Jawa Serang BabasanJawa Standar Krama (Surakarta-Yogyakarta)
adaanêanawèntênwòntěn
anakanakanakpécillaré
apaapêapånapêpunåpå
bagaimanakêprèmèn, prèmènkěpriyé, piyékêpripun, pripunpripun (Krama Madya), kados pundi (Krama Inggil)
bajukelambiklambikělambirasukan
banguntangitangitangiwungu
baratkulonkulonkulonkilĕn
bawagawêgåwåbaktêbĕkṭå
begitumengkononmengkono, ngonomengkotênmekatěn
belitukutukutumbastumbas (Krama Madya), mundḥut (Krama Inggil)
belumdurungdurungderengděrèng
berapapirêpiråpintênpinṭěn
bertemukêpêndakpěṭhukkêpêtukkěpanggíh
besargedégědḥégedéagĕng
bisabisêiså, bisåbangkitsagěd
danlanlan, kělawankalawankalíhan
darisingsåkåsakingsakíng
datangtekêtěkårawuhdugi (Krama Madya), rawuh (Krama Inggil)
dengankarêkarosarêngsarěng
dualorolåråkalihkalíh
empatpapatpapatpapatsěkawan
habisentèk/entèngentèktelastělas
haridinêdinådintendintěn
haruskudukudukedahkědah
ikutmelu, milumèlumilêtndhèrèk
ingingelêmgelěmayunkěrså, purun
inikiyênikipunikipuníki
istrirabibojo (suami/istri), rabi (menikah)rayat wadongarwå
itukuwêniku, kuwipuniku, nikupuniku, punikå
iyaiyêiyånggihinggih
jadijadidadijadosdados
janganajêåjånapikampun
JawaJawêJåwåJawiJawi
jugaugaugåugiugi
kamusirêkowé, sliråmu, sirå, niråpanjěnèngan (umum), ndikå, rikå
katanyajerèhe, jarènejarènecêpenétěròsipun
kecilcilikcilíkalitalit
kenapakêlipênkenåpå, ngåpåkêlipunkèngíng nåpå
kepalaendas, sirahsirahsirahmuståkå
lagimaningmanèh, mĕnèhmalihmalíh
lamalawassuwélambatdangu
lihatdêlêngndělòk, sawang, deleng, anduluningaliningali (Krama Madya), mirsani (Krama Inggil)
limalimêlimålimêgangsal
maafhampurangapuråné, sepurånéhampurangapuntěn
makanmangan, daharmangan, madḥangdahardḥahar
malambêngiwěngi, běngisipêngdalu
manaendingěndi, endipundipundi
matamatamåtåsocasocå (Krama Madya), mripat (Krama Inggil)
masukmanjingmlěbumêlêbêtmlěbět
mintanyejalukjalukngêndênyuwun
namaaranjěnèng, arankasihnami, asmå
nasisegêsěgåsekulsěkul
percayapercayêpěrcåyåpercantênpitadòs
pergilungêlungålinggartindak, kĕsah
permisipuntênkulå nuwunpermiosnyuwun sèwu
punyaduwéduwé, darbe (bentuk klasik)darbégadḥah, kagungan
rumahumahomahgriyêgriyå, dalěm
sajabaéwaésaòsmawòn
samapadêpådåsamisami
sangattemêntěnan, teměnpisansangět
satusijisijisiòssětunggal
saudaradulursědulurdulursědhèrèk, sěntånå
sayakitê, kulêakukulåkawulå (umum), dalêmabdiingsun
sekalisepisansěpisansepisansapisan
sekarangsikisaíkisenikisak’níki
selatankidulkidulkidulkidul
semuakabèhkabèhsêdantênsĕdåyå (Krama Madya),sĕdantĕn (Krama Inggil)
siangawanawanawansòntĕn
siapasapêsåpåsintênsintĕn
sudahuwiswissampunsampun
supayaéndahsupåyådipunisupados
tanyatakontakontakentanglĕd
terima kasihnuhunmatur nuwunmatur nuhunmatur sěmbah nuwun
tidakidak, orêorabotênmbotĕn
tidurturuturusaré, tilêmsaré, tilěm
tigatêlutělutêlutigå
timurwètanwétanwètanwétan
tunggutònggòniěntèni, tunggònitènggèniěntosi, rantosi
untukkanggokanggokanggékanggé (Krama Madya), kagěm (Krama Inggil)
utaralorlorlèrlèr
waktuwayahwayahwaktoswanci
yangsingsíngingkangíngkang

Pengaruh bahasa Sunda

Seperti yang telah disinggung sebelumnya, bahasa Jawa Serang secara geografis dikelilingi oleh wilayah penuturan bahasa Sunda, sehingga dalam perkembangannya, terdapat pengaruh bahasa Sunda dialek Banten yang dituturkan di Serang, pengaruh tersebut di antaranya berupa pengaruh pada tataran leksikon (kosakata), dan sedikit pada tataran fonologi.

Di bawah ini adalah beberapa contoh kosakata dalam bahasa Jawa Serang yang diserap dari bahasa Sunda.

 
Bahasa Jawa SerangBahasa SundaBahasa Indonesia
abahabahayah
api-apiapi-apipura-pura
ariarikalau
bangorbangornakal
batibatikeuntungan/laba
bebancikbabancikalas yang diinjak untuk mengambil sesuatu
belokbelokkotor
bengketbeungkeutikat
beritbeurittikus
besètbesétsayat
cadèlcadélcadel
dangderdangdeursingkong
galengangalenganpematang sawah
hawekhaweukrakus
jugjugjugjug(men)datangi
kasèpkaséptampan
mantangmantangubi
mulangmulangkembali, pulang
ngojayngojayberenang
ngannganhanya
nyébornyébormenyiram
péotpéotkeriput
rungsingrungsingpusing
sampersampeurjemput